Changeset 112
- Timestamp:
- 10/07/07 23:00:39 (1 year ago)
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
pytrainer/trunk/locale/cs/LC_MESSAGES/pytrainer_cs.po
r101 r112 10 10 "Project-Id-Version: vud 1\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2007- 08-22 17:15+0200\n"13 "PO-Revision-Date: 2007- 09-29 06:30+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2007-10-01 23:05+0200\n" 13 "PO-Revision-Date: 2007-10-07 22:59+0100\n" 14 14 "Last-Translator: ZOiD <sp.pok@seznam.cz>\n" 15 15 "Language-Team: Czech <sp.pok@seznam.cz>\n" … … 19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20 20 21 #: glade/pytrainer.glade:1 121 #: glade/pytrainer.glade:10 22 22 msgid "window1" 23 23 msgstr "" 24 24 25 #: glade/pytrainer.glade:5 125 #: glade/pytrainer.glade:50 26 26 msgid "_File" 27 27 msgstr "_Soubor" 28 28 29 #: glade/pytrainer.glade:7 529 #: glade/pytrainer.glade:74 30 30 msgid "_Export as text separated by commas" 31 31 msgstr "_Exportovat jako text oddìlený èárkami (csv)" 32 32 33 #: glade/pytrainer.glade:11 533 #: glade/pytrainer.glade:114 34 34 msgid "_Edit" 35 35 msgstr "_Upravit" 36 36 37 #: glade/pytrainer.glade:13 737 #: glade/pytrainer.glade:136 38 38 msgid "_View" 39 39 msgstr "_Zobrazit" 40 40 41 #: glade/pytrainer.glade:14 641 #: glade/pytrainer.glade:145 42 42 msgid " _Classic View" 43 43 msgstr " _Klasické zobrazení" 44 44 45 #: glade/pytrainer.glade:15 745 #: glade/pytrainer.glade:156 46 46 msgid " _List View" 47 47 msgstr " Jako _seznam" 48 48 49 #: glade/pytrainer.glade:16 949 #: glade/pytrainer.glade:168 50 50 msgid " _Waypoints Editor View" 51 51 msgstr " Editor _waitpointù" 52 52 53 #: glade/pytrainer.glade:18 553 #: glade/pytrainer.glade:184 54 54 msgid "Tools" 55 55 msgstr "Nás_troje" 56 56 57 #: glade/pytrainer.glade:19 557 #: glade/pytrainer.glade:194 58 58 msgid "Extensions" 59 59 msgstr "Roz¹íøení" 60 60 61 #: glade/pytrainer.glade:20 561 #: glade/pytrainer.glade:204 62 62 msgid "Gps Device Plugins" 63 63 msgstr "Pøídavné moduly pro zaøízení GPS" 64 64 65 #: glade/pytrainer.glade:21 965 #: glade/pytrainer.glade:218 66 66 msgid "_Help" 67 67 msgstr "_Nápovìda" 68 68 69 #: glade/pytrainer.glade:339 70 #: glade/pytrainer.glade:5249 71 #: pytrainer/gui/windowmain.py:49 72 #: pytrainer/gui/windowmain.py:52 73 #: pytrainer/gui/windowmain.py:312 69 #: glade/pytrainer.glade:338 glade/pytrainer.glade:5358 70 #: pytrainer/gui/windowmain.py:49 pytrainer/gui/windowmain.py:52 71 #: pytrainer/gui/windowmain.py:368 74 72 msgid "Sport" 75 73 msgstr "Sport" 76 74 77 #: glade/pytrainer.glade:36 575 #: glade/pytrainer.glade:364 78 76 msgid "All Sports" 79 77 msgstr "V¹echny sporty" 80 78 81 #: glade/pytrainer.glade:473 82 #: glade/pytrainer.glade:1659 79 #: glade/pytrainer.glade:472 glade/pytrainer.glade:1658 83 80 msgid "<b>Beats avg:</b>" 84 81 msgstr "<b>Prùmìrný puls:</b>" 85 82 86 #: glade/pytrainer.glade:52 383 #: glade/pytrainer.glade:522 87 84 msgid " bpm" 88 85 msgstr " bpm" 89 86 90 #: glade/pytrainer.glade:551 91 #: glade/pytrainer.glade:1631 92 #: glade/pytrainer.glade:2444 93 #: glade/pytrainer.glade:2654 94 #: glade/pytrainer.glade:3429 95 #: glade/pytrainer.glade:3639 87 #: glade/pytrainer.glade:550 glade/pytrainer.glade:1630 88 #: glade/pytrainer.glade:2443 glade/pytrainer.glade:2653 89 #: glade/pytrainer.glade:3428 glade/pytrainer.glade:3638 96 90 msgid "<b>Time:</b>" 97 91 msgstr "<b>Èas:</b>" 98 92 99 #: glade/pytrainer.glade:579 100 #: glade/pytrainer.glade:1603 101 #: glade/pytrainer.glade:2365 102 #: glade/pytrainer.glade:2626 103 #: glade/pytrainer.glade:3350 104 #: glade/pytrainer.glade:3611 93 #: glade/pytrainer.glade:578 glade/pytrainer.glade:1602 94 #: glade/pytrainer.glade:2364 glade/pytrainer.glade:2625 95 #: glade/pytrainer.glade:3349 glade/pytrainer.glade:3610 105 96 msgid "<b>Distance:</b>" 106 97 msgstr "<b>Vzdálenost:</b>" 107 98 108 #: glade/pytrainer.glade:633 109 #: glade/pytrainer.glade:678 110 #: glade/pytrainer.glade:1904 111 #: glade/pytrainer.glade:1949 112 #: glade/pytrainer.glade:2498 113 #: glade/pytrainer.glade:2543 114 #: glade/pytrainer.glade:2927 115 #: glade/pytrainer.glade:2972 116 #: glade/pytrainer.glade:3483 117 #: glade/pytrainer.glade:3528 118 #: glade/pytrainer.glade:3912 119 #: glade/pytrainer.glade:3957 120 #: glade/pytrainer.glade:5617 121 #: glade/pytrainer.glade:5662 99 #: glade/pytrainer.glade:632 glade/pytrainer.glade:677 100 #: glade/pytrainer.glade:1903 glade/pytrainer.glade:1948 101 #: glade/pytrainer.glade:2497 glade/pytrainer.glade:2542 102 #: glade/pytrainer.glade:2926 glade/pytrainer.glade:2971 103 #: glade/pytrainer.glade:3482 glade/pytrainer.glade:3527 104 #: glade/pytrainer.glade:3911 glade/pytrainer.glade:3956 105 #: glade/pytrainer.glade:5726 glade/pytrainer.glade:5771 122 106 msgid ":" 123 107 msgstr ":" 124 108 125 #: glade/pytrainer.glade:78 3109 #: glade/pytrainer.glade:782 126 110 msgid " Km" 127 111 msgstr " km" 128 112 129 #: glade/pytrainer.glade:811 130 #: glade/pytrainer.glade:1715 131 #: glade/pytrainer.glade:2738 132 #: glade/pytrainer.glade:3723 113 #: glade/pytrainer.glade:810 glade/pytrainer.glade:1714 114 #: glade/pytrainer.glade:2737 glade/pytrainer.glade:3722 133 115 msgid "<b>Calories: </b>" 134 116 msgstr "<b>Kalorie: </b>" 135 117 136 #: glade/pytrainer.glade:86 1118 #: glade/pytrainer.glade:860 137 119 msgid " Cal" 138 120 msgstr " cal" 139 121 140 #: glade/pytrainer.glade:889 141 #: glade/pytrainer.glade:1687 142 #: glade/pytrainer.glade:2710 143 #: glade/pytrainer.glade:3695 122 #: glade/pytrainer.glade:888 glade/pytrainer.glade:1686 123 #: glade/pytrainer.glade:2709 glade/pytrainer.glade:3694 144 124 msgid "<b>Average:</b>" 145 125 msgstr "<b>Prùmìrná rychlost:</b>" 146 126 147 #: glade/pytrainer.glade:93 9127 #: glade/pytrainer.glade:938 148 128 msgid " km/h" 149 129 msgstr " km/h" 150 130 151 #: glade/pytrainer.glade:100 6131 #: glade/pytrainer.glade:1005 152 132 msgid "<b>Comments:</b>" 153 133 msgstr "<b>Komentáøe:</b>" 154 134 155 #: glade/pytrainer.glade:1060 156 #: glade/pytrainer.glade:5923 135 #: glade/pytrainer.glade:1059 glade/pytrainer.glade:6032 157 136 msgid "<b>Positive:</b>" 158 137 msgstr "<b>Kladné:</b>" 159 138 160 #: glade/pytrainer.glade:1104 161 #: glade/pytrainer.glade:5967 139 #: glade/pytrainer.glade:1103 glade/pytrainer.glade:6076 162 140 msgid "<b>Negative:</b>" 163 141 msgstr "<b>Záporné:</b>" 164 142 165 #: glade/pytrainer.glade:1152 166 #: glade/pytrainer.glade:6015 143 #: glade/pytrainer.glade:1151 glade/pytrainer.glade:6124 167 144 msgid " <b>Accumulated Unevenness:</b> " 168 145 msgstr " <b>Souhrnné pøevý¹ní:</b> " 169 146 170 #: glade/pytrainer.glade:129 8147 #: glade/pytrainer.glade:1297 171 148 msgid " <b>Title:</b>" 172 149 msgstr " <b>Název:</b>" 173 150 174 #: glade/pytrainer.glade:1387 175 #: glade/pytrainer.glade:2186 176 #: glade/pytrainer.glade:3216 177 #: glade/pytrainer.glade:4201 151 #: glade/pytrainer.glade:1386 glade/pytrainer.glade:2185 152 #: glade/pytrainer.glade:3215 glade/pytrainer.glade:4200 178 153 msgid "Value" 179 154 msgstr "Hodnota" 180 155 181 #: glade/pytrainer.glade:1412 182 #: glade/pytrainer.glade:2211 156 #: glade/pytrainer.glade:1411 glade/pytrainer.glade:2210 183 157 msgid "" 184 158 "Stage Profile\n" … … 190 164 "Profil/rychlost v etapì" 191 165 192 #: glade/pytrainer.glade:154 4166 #: glade/pytrainer.glade:1543 193 167 msgid "Record" 194 168 msgstr "Záznam" 195 169 196 #: glade/pytrainer.glade:1743 197 #: glade/pytrainer.glade:2393 198 #: glade/pytrainer.glade:3378 170 #: glade/pytrainer.glade:1742 glade/pytrainer.glade:2392 171 #: glade/pytrainer.glade:3377 199 172 msgid "Km" 200 173 msgstr "km" 201 174 202 #: glade/pytrainer.glade:177 1175 #: glade/pytrainer.glade:1770 203 176 msgid "bpm" 204 177 msgstr "bpm" 205 178 206 #: glade/pytrainer.glade:179 9179 #: glade/pytrainer.glade:1798 207 180 msgid "km/h" 208 181 msgstr "km/h" 209 182 210 #: glade/pytrainer.glade:182 7183 #: glade/pytrainer.glade:1826 211 184 msgid "Cal" 212 185 msgstr "cal" 213 186 214 #: glade/pytrainer.glade:211 1187 #: glade/pytrainer.glade:2110 215 188 msgid " <b>Date:</b>" 216 189 msgstr " <b>Datum:</b>" 217 190 218 #: glade/pytrainer.glade:2 300191 #: glade/pytrainer.glade:2299 219 192 msgid "Day" 220 193 msgstr "Den" 221 194 222 #: glade/pytrainer.glade:2682 223 #: glade/pytrainer.glade:3667 195 #: glade/pytrainer.glade:2681 glade/pytrainer.glade:3666 224 196 msgid "<b>Beats:</b>" 225 197 msgstr "<b>Puls:</b>" 226 198 227 #: glade/pytrainer.glade:2766 228 #: glade/pytrainer.glade:3751 199 #: glade/pytrainer.glade:2765 glade/pytrainer.glade:3750 229 200 msgid "Km/day" 230 201 msgstr "km/den" 231 202 232 #: glade/pytrainer.glade:2794 233 #: glade/pytrainer.glade:3779 203 #: glade/pytrainer.glade:2793 glade/pytrainer.glade:3778 234 204 msgid "bpm/day" 235 205 msgstr "bpm/den" 236 206 237 #: glade/pytrainer.glade:2822 238 #: glade/pytrainer.glade:3807 207 #: glade/pytrainer.glade:2821 glade/pytrainer.glade:3806 239 208 msgid "km/h/day" 240 209 msgstr "km/h/den" 241 210 242 #: glade/pytrainer.glade:2850 243 #: glade/pytrainer.glade:3835 211 #: glade/pytrainer.glade:2849 glade/pytrainer.glade:3834 244 212 msgid "cal/day" 245 213 msgstr "cal/den" 246 214 247 #: glade/pytrainer.glade:3027 248 #: glade/pytrainer.glade:4012 215 #: glade/pytrainer.glade:3026 glade/pytrainer.glade:4011 249 216 msgid "time/day" 250 217 msgstr "èas/den" 251 218 252 #: glade/pytrainer.glade:314 1219 #: glade/pytrainer.glade:3140 253 220 msgid " <b>Month:</b>" 254 221 msgstr " <b>Mìsíc:</b>" 255 222 256 #: glade/pytrainer.glade:3241 257 #: glade/pytrainer.glade:4226 223 #: glade/pytrainer.glade:3240 glade/pytrainer.glade:4225 258 224 msgid "" 259 225 "Kilometers\n" … … 269 235 "Kalorie" 270 236 271 #: glade/pytrainer.glade:328 5237 #: glade/pytrainer.glade:3284 272 238 msgid "Month" 273 239 msgstr "Mìsíc" 274 240 275 #: glade/pytrainer.glade:412 6241 #: glade/pytrainer.glade:4125 276 242 msgid " <b>Year:</b>" 277 243 msgstr " <b>Rok:</b>" 278 244 279 #: glade/pytrainer.glade:42 70245 #: glade/pytrainer.glade:4269 280 246 msgid "Year" 281 247 msgstr "Rok" 282 248 283 #: glade/pytrainer.glade:431 3249 #: glade/pytrainer.glade:4312 284 250 msgid "label154" 285 251 msgstr "" 286 252 287 #: glade/pytrainer.glade:43 50253 #: glade/pytrainer.glade:4349 288 254 msgid "<b>Title:</b>" 289 255 msgstr "<b>Název:</b>" 290 256 291 #: glade/pytrainer.glade:439 5257 #: glade/pytrainer.glade:4394 292 258 msgid "Search" 293 259 msgstr "Hledat" 294 260 295 #: glade/pytrainer.glade:444 2261 #: glade/pytrainer.glade:4441 296 262 msgid "Columns" 297 263 msgstr "Sloupce" 298 264 299 #: glade/pytrainer.glade:451 7265 #: glade/pytrainer.glade:4516 300 266 msgid "label155" 301 267 msgstr "" 302 268 303 #: glade/pytrainer.glade:4575 269 #: glade/pytrainer.glade:4693 270 msgid " <b>Name:</b>" 271 msgstr " <b>Jméno:</b>" 272 273 #: glade/pytrainer.glade:4721 274 msgid " <b>Description:</b>" 275 msgstr " <b>Popis:</b>" 276 277 #: glade/pytrainer.glade:4749 304 278 msgid " <b>Latitude: </b>" 305 279 msgstr " <b>©íøka: </b>" 306 280 307 #: glade/pytrainer.glade:4 603281 #: glade/pytrainer.glade:4777 308 282 msgid " <b>Longitude:</b>" 309 283 msgstr " <b>Vý¹ka:</b>" 310 284 311 #: glade/pytrainer.glade:4631 312 msgid " <b>Name:</b>" 313 msgstr " <b>Jméno:</b>" 314 315 #: glade/pytrainer.glade:4659 316 msgid " <b>Description:</b>" 317 msgstr " <b>Popis:</b>" 318 319 #: glade/pytrainer.glade:4687 285 #: glade/pytrainer.glade:4805 320 286 msgid " <b>Type:</b>" 321 287 msgstr " <b>Druh:</b>" 322 288 323 #: glade/pytrainer.glade:4838 289 #: glade/pytrainer.glade:4877 290 msgid "" 291 "Font\n" 292 "Restaurant\n" 293 "Scenic Area\n" 294 "Summit" 295 msgstr "" 296 297 #: glade/pytrainer.glade:4902 324 298 msgid "<b> Waypoint: </b>" 325 299 msgstr "<b> Waypoint: </b>" 326 300 327 #: glade/pytrainer.glade:4 878301 #: glade/pytrainer.glade:4987 328 302 msgid "label-2147483648" 329 303 msgstr "" 330 304 331 #: glade/pytrainer.glade: 4926305 #: glade/pytrainer.glade:5035 332 306 msgid "label162" 333 307 msgstr "" 334 308 335 #: glade/pytrainer.glade:5 066309 #: glade/pytrainer.glade:5175 336 310 msgid "label163" 337 311 msgstr "" 338 312 339 #: glade/pytrainer.glade:5091 340 #: glade/pytrainer.glade:6123 313 #: glade/pytrainer.glade:5200 glade/pytrainer.glade:6232 341 314 msgid "New Entry" 342 315 msgstr "Nový údaj" 343 316 344 #: glade/pytrainer.glade:5139 345 #: pytrainer/gui/windowmain.py:52 346 #: pytrainer/gui/windowmain.py:310 317 #: glade/pytrainer.glade:5248 pytrainer/gui/windowmain.py:52 318 #: pytrainer/gui/windowmain.py:366 347 319 msgid "Date" 348 320 msgstr "Datum" 349 321 350 #: glade/pytrainer.glade:5 190322 #: glade/pytrainer.glade:5299 351 323 msgid " " 352 324 msgstr " " 353 325 354 #: glade/pytrainer.glade:5304 355 #: pytrainer/gui/windowmain.py:52 356 #: pytrainer/gui/windowmain.py:309 326 #: glade/pytrainer.glade:5413 pytrainer/gui/windowmain.py:52 327 #: pytrainer/gui/windowmain.py:365 357 328 msgid "Title" 358 329 msgstr "Název" 359 330 360 #: glade/pytrainer.glade:5 362331 #: glade/pytrainer.glade:5471 361 332 msgid "GPX file" 362 333 msgstr "Soubor GPX" 363 334 364 #: glade/pytrainer.glade:5 424335 #: glade/pytrainer.glade:5533 365 336 msgid "Calculate Values" 366 337 msgstr "Spoèítat hodnoty" 367 338 368 #: glade/pytrainer.glade:5 457339 #: glade/pytrainer.glade:5566 369 340 msgid "Beats avg (bpm)" 370 341 msgstr "Prùmìrný puls (bpm)" 371 342 372 #: glade/pytrainer.glade:5 513343 #: glade/pytrainer.glade:5622 373 344 msgid "Distance (Km)" 374 345 msgstr "Vzdálenost (km)" 375 346 376 #: glade/pytrainer.glade:5563 377 #: pytrainer/gui/windowmain.py:52 378 #: pytrainer/gui/windowmain.py:313 347 #: glade/pytrainer.glade:5672 pytrainer/gui/windowmain.py:52 348 #: pytrainer/gui/windowmain.py:369 379 349 msgid "Time" 380 350 msgstr "Èas" 381 351 382 #: glade/pytrainer.glade:5 717352 #: glade/pytrainer.glade:5826 383 353 msgid "Average (km/h)" 384 354 msgstr "Prùmìrná rychlost (km/h)" 385 355 386 #: glade/pytrainer.glade:5 767356 #: glade/pytrainer.glade:5876 387 357 msgid "Calculate Distance" 388 358 msgstr "Spoèítat vzdálenost" 389 359 390 #: glade/pytrainer.glade:5 787360 #: glade/pytrainer.glade:5896 391 361 msgid "Calculate Time" 392 362 msgstr "Spoèítat èas" 393 363 394 #: glade/pytrainer.glade:5 807364 #: glade/pytrainer.glade:5916 395 365 msgid "Calculate Average" 396 366 msgstr "Spoèítat prùmìr" 397 367 398 #: glade/pytrainer.glade:5848 399 #: pytrainer/gui/windowmain.py:316 368 #: glade/pytrainer.glade:5957 pytrainer/gui/windowmain.py:372 400 369 msgid "Calories" 401 370 msgstr "Kalorie" 402 371 403 #: glade/pytrainer.glade:6 054372 #: glade/pytrainer.glade:6163 404 373 msgid "<b>Comments</b>" 405 374 msgstr "<b>Komentáøe</b>" 406 375 407 #: glade/pytrainer.glade:6228 408 #: glade/pytrainer.glade:6522 376 #: glade/pytrainer.glade:6337 glade/pytrainer.glade:6631 409 377 msgid "Profile" 410 378 msgstr "Profil" 411 379 412 #: glade/pytrainer.glade:6 274380 #: glade/pytrainer.glade:6383 413 381 msgid "Name" 414 382 msgstr "Jméno" 415 383 416 #: glade/pytrainer.glade:6 302384 #: glade/pytrainer.glade:6411 417 385 msgid "Gender" 418 386 msgstr "Pohlaví" 419 387 420 #: glade/pytrainer.glade:6 330388 #: glade/pytrainer.glade:6439 421 389 msgid "Weight" 422 390 msgstr "Váha" 423 391 424 #: glade/pytrainer.glade:6 358392 #: glade/pytrainer.glade:6467 425 393 msgid "Height" 426 394 msgstr "Vý¹ka" 427 395 428 #: glade/pytrainer.glade:6 449396 #: glade/pytrainer.glade:6558 429 397 msgid "Age" 430 398 msgstr "Vìk" 431 399 432 #: glade/pytrainer.glade:6 552400 #: glade/pytrainer.glade:6661 433 401 msgid "<b>Database</b>" 434 402 msgstr "<b>Databáze</b>" 435 403 436 #: glade/pytrainer.glade:6 586404 #: glade/pytrainer.glade:6695 437 405 msgid "Database Type" 438 406 msgstr "Druh databáze" 439 407 440 #: glade/pytrainer.glade:6 614408 #: glade/pytrainer.glade:6723 441 409 msgid "Database Host" 442 410 msgstr "Hostitel databáze" 443 411 444 #: glade/pytrainer.glade:6 663412 #: glade/pytrainer.glade:6772 445 413 msgid "Database Pass" 446 414 msgstr "Heslo databáze" 447 415 448 #: glade/pytrainer.glade:6 712416 #: glade/pytrainer.glade:6821 449 417 msgid "Database User " 450 418 msgstr "UŸivatel databáze" 451 419 452 #: glade/pytrainer.glade:6 761420 #: glade/pytrainer.glade:6870 453 421 msgid "Database Name" 454 422 msgstr "Jméno databáze" 455 423 456 #: glade/pytrainer.glade:6 842424 #: glade/pytrainer.glade:6951 457 425 msgid "Database" 458 426 msgstr "Databáze" 459 427 460 #: glade/pytrainer.glade:6 880428 #: glade/pytrainer.glade:6989 461 429 msgid "<b>Sport list</b>" 462 430 msgstr "<b>Seznam sportù</b>" 463 431 464 #: glade/pytrainer.glade:7 031432 #: glade/pytrainer.glade:7140 465 433 msgid "llist" 466 434 msgstr "" 467 435 468 #: glade/pytrainer.glade:7 060436 #: glade/pytrainer.glade:7169 469 437 msgid "<b>Add new Sport</b>" 470 438 msgstr "<b>Pøidat nový sport</b>" 471 439 472 #: glade/pytrainer.glade:7 220440 #: glade/pytrainer.glade:7329 473 441 msgid "new" 474 442 msgstr "nový" 475 443 476 #: glade/pytrainer.glade:7 255444 #: glade/pytrainer.glade:7364 477 445 msgid "<b>Delete sport</b>" 478 446 msgstr "<b>Odstranit sport</b>" 479 447 480 #: glade/pytrainer.glade:7 318448 #: glade/pytrainer.glade:7427 481 449 msgid "" 482 450 "You are going to remove a sport. When you delete a \n" … … 488 456 "Jste si jistý, Ÿe to chcete udìlat?" 489 457 490 #: glade/pytrainer.glade:7 455458 #: glade/pytrainer.glade:7564 491 459 msgid "delete" 492 460 msgstr "smazar" 493 461 494 #: glade/pytrainer.glade:7 490462 #: glade/pytrainer.glade:7599 495 463 msgid "<b>Edit sport</b>" 496 464 msgstr "<b>Upravitt sport</b>" 497 465 498 #: glade/pytrainer.glade:7 553466 #: glade/pytrainer.glade:7662 499 467 msgid "New name" 500 468 msgstr "Nové jméno" 501 469 502 #: glade/pytrainer.glade:7 682470 #: glade/pytrainer.glade:7791 503 471 msgid "edit" 504 472 msgstr "upravit" 505 473 506 #: glade/pytrainer.glade:7 711474 #: glade/pytrainer.glade:7820 507 475 msgid "Sports" 508 476 msgstr "Sporty" 509 477 510 #: glade/pytrainer.glade:7 816478 #: glade/pytrainer.glade:7925 511 479 msgid "Calendar" 512 480 msgstr "Kalendáø" 513 481 514 #: glade/pytrainer.glade: 7941482 #: glade/pytrainer.glade:8050 515 483 msgid "pytrainer" 516 484 msgstr "pytrainer" 517 485 518 #: glade/pytrainer.glade: 7942486 #: glade/pytrainer.glade:8051 519 487 msgid "(c) Fiz Vazquez <vud1@sindominio.net>" 520 488 msgstr "" 521 489 522 #: glade/pytrainer.glade: 7943490 #: glade/pytrainer.glade:8052 523 491 msgid "The free sport trainning center" 524 492 msgstr "" 525 493 526 #: glade/pytrainer.glade: 7944494 #: glade/pytrainer.glade:8053 527 495 msgid "" 528 496 "(C) Fiz Vazquez\n" … … 545 513 msgstr "" 546 514 547 #: glade/pytrainer.glade: 7964515 #: glade/pytrainer.glade:8073 548 516 msgid "pytrainer.e-oss.net" 549 517 msgstr "" 550 518 551 #: glade/pytrainer.glade: 7966519 #: glade/pytrainer.glade:8075 552 520 msgid "" 553 521 "Catalan: Eloi Crespillo Itchart <eloi@ikuszen.com>\n" 522 "Czech: Lobus Pokorny <sp.pok@seznam.cz>\n" 554 523 "French: Dj <dj@djremixtheblog.be>\n" 524 "Norwegian: Havard Davidsen <havard.davidsen@gmail.com>\n" 555 525 "Polish: Seweryn Kokot <skokot@po.opole.pl>\n" 556 526 "german: Aleks <aleks@schnecklecker.de>\n" … … 558 528 msgstr "" 559 529 560 #: glade/pytrainer.glade:8 054530 #: glade/pytrainer.glade:8165 561 531 msgid "Edit Record" 562 532 msgstr "Upravit záznam" 563 533 564 #: glade/pytrainer.glade:8 075534 #: glade/pytrainer.glade:8186 565 535 msgid "Show graph in classic view" 566 536 msgstr "Zobrazit graf v klasickém zobrazení" 567 537 568 #: glade/pytrainer.glade:8 111538 #: glade/pytrainer.glade:8222 569 539 msgid "warning" 570 540 msgstr "varování" 571 541 572 #: glade/pytrainer.glade:8 237542 #: glade/pytrainer.glade:8348 573 543 msgid "window2" 574 544 msgstr "" 575 545 576 #: glade/pytrainer.glade:8313 577 #: glade/pytrainer.glade:8663 546 #: glade/pytrainer.glade:8424 glade/pytrainer.glade:8774 578 547 msgid "<b>Name:</b>" 579 548 msgstr "<b>Jméno:</b>" 580 549 581 #: glade/pytrainer.glade:8341 582 #: glade/pytrainer.glade:8691 550 #: glade/pytrainer.glade:8452 glade/pytrainer.glade:8802 583 551 msgid "<b>Description:</b>" 584 552 msgstr "<b>Popis:</b>" 585 553 586 #: glade/pytrainer.glade:8369 587 #: glade/pytrainer.glade:8719 554 #: glade/pytrainer.glade:8480 glade/pytrainer.glade:8830 588 555 msgid "<b>Status:</b>" 589 556 msgstr "<b>Stav:</b>" 590 557 591 #: glade/pytrainer.glade:8 397558 #: glade/pytrainer.glade:8508 592 559 msgid "name-entry" 593 560 msgstr "" 594 561 595 #: glade/pytrainer.glade:8425 596 #: glade/pytrainer.glade:8775 562 #: glade/pytrainer.glade:8536 glade/pytrainer.glade:8886 597 563 msgid "description-entry" 598 564 msgstr "" 599 565 600 #: glade/pytrainer.glade:8453 601 #: glade/pytrainer.glade:8803 566 #: glade/pytrainer.glade:8564 glade/pytrainer.glade:8914 602 567 msgid "status-entry" 603 568 msgstr "" 604 569 605 #: glade/pytrainer.glade:8 588570 #: glade/pytrainer.glade:8699 606 571 msgid "Plugins" 607 572 msgstr "Pøídavné moduly" 608 573 609 #: glade/pytrainer.glade:8 747574 #: glade/pytrainer.glade:8858 610 575 msgid "nameEntry" 611 576 msgstr "" 612 577 613 #: pytrainer/main.py:8 8578 #: pytrainer/main.py:85 614 579 msgid "No Active Plugins" 615 580 msgstr "®ádné aktivní pøídavné moduly" 616 581 617 #: pytrainer/main.py:9 7582 #: pytrainer/main.py:94 618 583 msgid "No Active Extensions" 619 584 msgstr "®ádná aktivní roz¹íøení" 620 585 621 #: pytrainer/main.py: 196586 #: pytrainer/main.py:203 622 587 msgid "You are going to remove one database entry. Are you sure yo want do it?" 623 msgstr "Chystáte ze odstranit jeden záznam v databázi. Urèitì to chcete udìlat?" 588 msgstr "" 589 "Chystáte ze odstranit jeden záznam v databázi. Urèitì to chcete udìlat?" 590 591 #: pytrainer/main.py:214 592 msgid "You are going to remove one waypoint. Are you sure yo want do it?" 593 msgstr "Chystáte ze odstranit jeden waypoint. Urèitì to chcete udìlat?" 624 594 625 595 #: pytrainer/lib/date.py:72 … … 671 641 msgstr "Prosinec" 672 642 673 #: pytrainer/yeargraph.py:37 674 #: pytrainer/yeargraph.py:39 675 #: pytrainer/yeargraph.py:41 676 #: pytrainer/yeargraph.py:43 643 #: pytrainer/yeargraph.py:37 pytrainer/yeargraph.py:39 644 #: pytrainer/yeargraph.py:41 pytrainer/yeargraph.py:43 677 645 #: pytrainer/yeargraph.py:45 678 646 msgid "month" 679 647 msgstr "mìsíc" 680 648 681 #: pytrainer/yeargraph.py:37 682 #: pytrainer/monthgraph.py:37 649 #: pytrainer/yeargraph.py:37 pytrainer/monthgraph.py:37 683 650 msgid "kilometers" 684 651 msgstr "kilometry" … … 688 655 msgstr "Kilometry v jednotlivých mìsících" 689 656 690 #: pytrainer/yeargraph.py:39 691 #: pytrainer/monthgraph.py:39 657 #: pytrainer/yeargraph.py:39 pytrainer/monthgraph.py:39 692 658 msgid "time in hours" 693 659 msgstr "èas v hodinách" … … 697 663 msgstr "Èas v jednotlivých mìsících" 698 664 699 #: pytrainer/yeargraph.py:41 700 #: pytrainer/monthgraph.py:41 665 #: pytrainer/yeargraph.py:41 pytrainer/monthgraph.py:41 701 666 msgid "beats per minute" 702 667 msgstr "údery za minutu" … … 706 671 msgstr "Puls v jednotlivých mìsících" 707 672 708 #: pytrainer/yeargraph.py:43 709 #: pytrainer/monthgraph.py:43 673 #: pytrainer/yeargraph.py:43 pytrainer/monthgraph.py:43 710 674 msgid "average (hm/h)" 711 675 msgstr "prùmìrná rychlost (km/h)" … … 715 679 msgstr "Prùmìrné rychlosti v jednotlivých mìsících" 716 680 717 #: pytrainer/yeargraph.py:45 718 #: pytrainer/monthgraph.py:45 681 #: pytrainer/yeargraph.py:45 pytrainer/monthgraph.py:45 719 682 msgid "calories" 720 683 msgstr "kalorie" … … 724 687 msgstr "Kalorie v jednotlivých mìsících" 725 688 726 #: pytrainer/gui/windowmain.py:49 727 #: pytrainer/gui/windowmain.py:5 2689 #: pytrainer/gui/windowmain.py:49 pytrainer/gui/windowmain.py:52 690 #: pytrainer/gui/windowmain.py:56 728 691 msgid "id" 729 692 msgstr "" … … 733 696 msgstr "Kilometry" 734 697 735 #: pytrainer/gui/windowmain.py:52 736 #: pytrainer/gui/windowmain.py:311 698 #: pytrainer/gui/windowmain.py:52 pytrainer/gui/windowmain.py:367 737 699 msgid "Distance" 738 700 msgstr "Vzdálenost" 739 701 740 #: pytrainer/gui/windowmain.py:52 741 #: pytrainer/gui/windowmain.py:314 702 #: pytrainer/gui/windowmain.py:52 pytrainer/gui/windowmain.py:370 742 703 msgid "Beats" 743 704 msgstr "Puls" 744 705 745 #: pytrainer/gui/windowmain.py:52 746 #: pytrainer/gui/windowmain.py:315 706 #: pytrainer/gui/windowmain.py:52 pytrainer/gui/windowmain.py:371 747 707 msgid "Average" 748 708 msgstr "Prùmìrná rychlost" 749 709 750 #: pytrainer/gui/windowplugins.py:72 751 #: pytrainer/gui/windowextensions.py:70 710 #: pytrainer/gui/windowmain.py:56 711 msgid "Waypoint" 712 msgstr "Waypoint" 713 714 #: pytrainer/gui/windowplugins.py:72 pytrainer/gui/windowextensions.py:70 752 715 msgid "Active" 753 716 msgstr "Aktivní" 754 717 755 #: pytrainer/gui/windowplugins.py:74 756 #: pytrainer/gui/windowextensions.py:72 718 #: pytrainer/gui/windowplugins.py:74 pytrainer/gui/windowextensions.py:72 757 719 msgid "unActive" 758 720 msgstr "neaktivní" 759 721 760 #: pytrainer/gui/windowplugins.py:83 761 #: pytrainer/gui/windowextensions.py:81 722 #: pytrainer/gui/windowplugins.py:83 pytrainer/gui/windowextensions.py:81 762 723 #, python-format 763 724 msgid "%s settings" 764 725 msgstr "nastavení %s" 765 726 766 #: pytrainer/gui/windowplugins.py:106 767 #: pytrainer/gui/windowextensions.py:104 727 #: pytrainer/gui/windowplugins.py:106 pytrainer/gui/windowextensions.py:104 768 728 #: pytrainer/gui/windowextensions.py:117 769 729 msgid "Ok" 770 730 msgstr "Ok" 771 731 772 #: pytrainer/daygraph.py:48 773 #: pytrainer/daygraph.py:50 774 #: pytrainer/recordgraph.py:48 775 #: pytrainer/recordgraph.py:50 732 #: pytrainer/daygraph.py:48 pytrainer/daygraph.py:50 733 #: pytrainer/recordgraph.py:48 pytrainer/recordgraph.py:50 776 734 msgid "Distance (km)" 777 735 msgstr "Vzdálenost (km)" 778 736 779 #: pytrainer/daygraph.py:48 780 #: pytrainer/recordgraph.py:48 737 #: pytrainer/daygraph.py:48 pytrainer/recordgraph.py:48 781 738 msgid "Height (m)" 782 739 msgstr "Vý¹ka (m)" 783 740 784 #: pytrainer/daygraph.py:48 785 #: pytrainer/recordgraph.py:48 741 #: pytrainer/daygraph.py:48 pytrainer/recordgraph.py:48 786 742 msgid "Stage Profile" 787 743 msgstr "Profil etapy" 788 744 789 #: pytrainer/daygraph.py:50 790 #: pytrainer/recordgraph.py:50 745 #: pytrainer/daygraph.py:50 pytrainer/recordgraph.py:50 791 746 msgid "Velocity (Km/h)" 792 747 msgstr "Rychlost (km/h)" 793 748 794 #: pytrainer/daygraph.py:50 795 #: pytrainer/recordgraph.py:50 749 #: pytrainer/daygraph.py:50 pytrainer/recordgraph.py:50 796 750 msgid "velocity" 797 751 msgstr "rychlost" 798 752 799 #: pytrainer/monthgraph.py:37 800 #: pytrainer/monthgraph.py:39 801 #: pytrainer/monthgraph.py:41 802 #: pytrainer/monthgraph.py:43 753 #: pytrainer/monthgraph.py:37 pytrainer/monthgraph.py:39 754 #: pytrainer/monthgraph.py:41 pytrainer/monthgraph.py:43 803 755 #: pytrainer/monthgraph.py:45 804 756 msgid "day" … … 825 777 msgstr "Kalorie v jednotlivých dnech" 826 778 827 #: pytrainer/record.py:183 828 msgid "The gpx file seems to be a several days records. Perhaps you will need to edit your gpx file" 829 msgstr "Soubor gpx vypadá na záznam z nìkolika dnù. MoŸná bude potøeba jej upravit." 830 779 #: pytrainer/record.py:189 pytrainer/waypoint.py:67 780 msgid "" 781 "The gpx file seems to be a several days records. Perhaps you will need to " 782 "edit your gpx file" 783 msgstr "" 784 "Soubor gpx vypadá na záznam z nìkolika dnù. MoŸná bude potøeba jej upravit."
